SSブログ

北海道札幌市、外国観光客への宣伝? [ひとりごと]

 

 

   こんにちは

 

 今日は、その昔の思い出ある「札幌市」を検索してみました

 もちろん 外国の観光客へのアピールをどうやっているのか?ですね

 

 なかなか詳しく案内している様です

 

        うん?

 

 これは~~~~ 初耳でした

 日本に住んでいながら耳にしませんでした

 まぁ 私がウトイからでしょうが・・・

 

 @こういう記述がありました

 

 삿포로의 도심에서 천연 온천에 들어갈수 있습니다.역시 섬나라 일본이라는 느낌이 드시죠.삿포로역·오도리역·스스키노역 주변에 있는 6개의 온천,당일 입욕과 숙박이 가능한 시설을 찾아보았습니다.모처럼 삿포로까지 왔지만 긴박한 일정때문에 멀리갈수 없을 때, 쉽게 갈수 있는 목욕탕 기분으로 한번 찾아가보세요.

(翻訳ソフトを使った説明)

 札幌の都心で天然温泉に入ることができます.やっぱり島国日本という感じがします.札幌駅·誤った報道里役·ススキノ-ヨック周辺にいる 6個の温泉,党である入浴と宿泊が可能な施設を捜してみました.せっかく札幌まで来たが緊迫な日程のためモルリガルスない時,易しく行くことができる風呂場気持ちで一度尋ねて見てください。

 

  う~~~ん

 温泉があったんですねぇ

 十勝温泉とか有名なのは知っていますが・・

 あの 裏街道で有名な「すすきの」で温泉とは(^^)あはは

 

 でもぅ・・ 2行目のこの翻訳はどうなんでしょうねぇ?

「札幌駅·誤った報道里役·ススキノ-ヨック周辺にいる 6個の温泉,党である」

 

 この翻訳ですが>これはきっと次のような説明だと思う<

 JR駅を続けて書いてあるので札幌駅の次は「(大通)おおどおり」でしょうね、

 それが どうして「誤った報道里役」と翻訳されるのかしら?(大汗;

 そして「ススキノーヨック」とは?「すすきの駅」ですよね、きっと(笑

 たしか・・ 駅のことを韓国語でヨックというからね。

 

 

 

 

 

  今回も なかなか興味深いのがヒットしました(^^)v

  また北海道で「ジンギスカン」を食べたいな~~

 

 

 

 

  

 

 


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:バイク

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。